Перевод "club secrets" на русский
Произношение club secrets (клаб сикритс) :
klˈʌb sˈiːkɹɪts
клаб сикритс транскрипция – 33 результата перевода
Yeah, it's way, way more retarded.
Well, now that you know our club secrets, it appears you ... leave us no choice.
I'm afraid we're going to have to... ask you to leave.
Да. Это гораздо более тупее.
Поскольку вы знаете секреты нашего клуба, похоже...вы не оставляете нам выбора.
Боюсь, нам придется вас попросить уйти.
Скопировать
What the hell is this?
Showed up at the store wanting to trade club secrets for a ticket to Puerto Vallarta.
Big move.
- Черт.
Какого хрена? ! - Пришел к нам сам.
Хотел сдать секреты клуба в обмен на путевку в Пуэрто-Вальярту. - Молодец.
Скопировать
Showed up at the store.
Wanting to trade club secrets for a one-way ticket to Puerto Vallarta.
Big move.
Приехал в нашу лавку.
Хотел в обмен на секреты клуба приобрести билет до Пуэрто-Валларты.
Крупная сделка.
Скопировать
Get it in perspective.
It's not like you were selling naval secrets down a gay club.
- Why does he never laugh with me like that?
Взгляни на это с другой стороны. Ты ведь не о чем-то серьезном соврал.
Это ведь не то же самое, что секретами ВМФ в гей-клубе торговать.
- Почему он со мной так никогда не смеется?
Скопировать
Yeah, it's way, way more retarded.
Well, now that you know our club secrets, it appears you ... leave us no choice.
I'm afraid we're going to have to... ask you to leave.
Да. Это гораздо более тупее.
Поскольку вы знаете секреты нашего клуба, похоже...вы не оставляете нам выбора.
Боюсь, нам придется вас попросить уйти.
Скопировать
What the hell is this?
Showed up at the store wanting to trade club secrets for a ticket to Puerto Vallarta.
Big move.
- Черт.
Какого хрена? ! - Пришел к нам сам.
Хотел сдать секреты клуба в обмен на путевку в Пуэрто-Вальярту. - Молодец.
Скопировать
Showed up at the store.
Wanting to trade club secrets for a one-way ticket to Puerto Vallarta.
Big move.
Приехал в нашу лавку.
Хотел в обмен на секреты клуба приобрести билет до Пуэрто-Валларты.
Крупная сделка.
Скопировать
Well, that's a career that easily transitions to assassin, I would imagine.
He is currently Head of Security at the Arena Social Club, which means he quite likely has access to
Well, given our previous encounter, I'm not sure we can be certain to divulge anything.
С такой карьерой легко стать убийцей, мне так кажется.
Сейчас он глава службы безопасности клуба "Арена", так что, вполне вероятно, он имеет доступ ко всем секретам.
Учитывая нашу предыдущую встречу, не уверен, что он поделится чем-нибудь с нами.
Скопировать
It's getting harder for them to hide.
Their secrets squeeze out through these stupid tadpoles, so start at the bottom... Club Neolution.
Time's up.
Им становится сложнее прятаться.
Их секреты выжимают из этих глупых головастиков, поэтому начни с основания...
Время закончилось.
Скопировать
And I'm not supposed to say anything?
Aren't we the "No Secrets" club?
We're the "No Secrets Between Us" club.
И я должен молчать?
Мы же клуб "Без секретов"?
- (лив) Мы клуб "Без секретов среди НАС".
Скопировать
Aren't we the "No Secrets" club?
We're the "No Secrets Between Us" club.
I think what they're doing here is smart.
Мы же клуб "Без секретов"?
- (лив) Мы клуб "Без секретов среди НАС".
- (МЭйджор) По-моему, они поступают разумно.
Скопировать
Simon, imagine Bonnet as a young painter.
Like many others he copies the masters to learn their secrets.
It is his hobby. But over the years, it becomes an obsession. He learned every nuance of light, of color, of shade, of form.
Ты еще напрягись и представь себе молодого Бонне.
Как все художники, он копирует мастеров, изучая их секреты.
Это его хобби, но это с годами становится манией, он уже знает буквально каждый нюанс линии, светотени, цвета, формы, а это ведь и есть искусство перевоплощения.
Скопировать
Don't be afraid, i will not dob you in
What kind of secrets do you guys have?
Can you share them with me?
Не бойся -я не застучу
Какие тут секреты?
Могу я тоже их узнать?
Скопировать
Paragraph 12.
evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club
I've changed my mind.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Я передумал.
Скопировать
He shouted at me to beware of those Regional Planning people.
Dick had no secrets.
He was a liar.
Он посоветовал мне не доверять парням из местного планового отдела.
У Дика не было секретов.
Он был лгуном.
Скопировать
Have you brought many girls here?
Don't start that, or I won't tell you my secrets.
Don't be childish.
Наверно, ты многих девушек приводил сюда?
Не начинай, а то я не расскажу тебе своих секретов.
Не будь ребёнком.
Скопировать
- What news?
The night before last, at a certain club... in a state of slight inebriation, I administered correction
- Correction...?
- Каких новостей
Предыдущей ночью, в одном клубе... в состоянии легкого опьянения... я поправил некоего господина
- Поправил?
Скопировать
While we know nothing.
You know Graziosa, the world hides many secrets, and I'll discover them.
- What do you mean?
А мы ничего не знаем.
Ты знаешь, Грациоза, мир скрывает много тайн, а я раскрою их.
- Что ты имеешь ввиду?
Скопировать
You men and your horse racing.
We can't keep any secrets from you women, can we?
Hurry up. You'll miss the next race.
Ты, как и все мужики, не можешь обойтись без своих скачек.
От вас, женщин, не утаить никаких тайн. Поспеши.
А то пропустишь следующий заезд.
Скопировать
I thought that's queen, match the king.
A diamond and a club?
Don't be so smart, anyone can make a little simple mistake.
Я просто думал, что это дама, а не король.
Бубновый и трефовый?
Хватит придираться, каждый может малость напутать.
Скопировать
- Allow me.
My club is Junior Army and Navy ... - Profession or business?
- Well, I follow a literary occupation,
— Извольте.
Член клуба молодых офицеров армии и флота... — Профессия, род занятий?
— род моей деятельности — литература,
Скопировать
You need only tell me. Just me.
Yes, but there must be people who have secrets that you want to know.
If I was to speak out publicly, I might...
Вы должны сказать мне.
Только мне. Да, но здесь так много людей, чьи секреты вы хотели бы узнать.
Если бы я говорил публично, то мог бы...
Скопировать
Where are you going?
I'm going to found a fan club for the Pop Newlyweds!
"And the wheel that lifts one up crushes the other one,
Куда ты идёшь?
Я собираюсь найти фан-клуб для популярных молодожёнов!
"И колесо, которое поднимается, сокрушая другое...
Скопировать
Nothing.
But you'll lead Pop Idols' new fan club.
Pol Idols?
Ничего.
Но ты возглавишь новый фан-клуб Поп-идолов.
Поп-идолов?
Скопировать
- Over there, in that building...
- He's in the Film Club.
-Art, Literature ...
- Вот там, в том здании...
- Он в киноклубе.
- Искусство, литература...
Скопировать
That's why I'm home early. I thought I'd take aspirins and get right into the sofa.
You can stay at your club.
It's not that kind of a club.
Хочу принять аспирин и немного полежать.
Ты найдешь, где жить.
- Оставайся в клубе. - Это не такой клуб.
Скопировать
I'm sure you can find someplace. You can stay at your club.
It's not that kind of a club.
It's a locker room and a handball court.
Ты найдешь, где жить.
- Оставайся в клубе. - Это не такой клуб.
Там теннисный корт и раздевалка.
Скопировать
How long has this been going on?
Welcome to my club. I think you have an ulcer.
An ulcer?
Долго это продолжается? Это происходит после каждого приема пищи.
Добро пожаловать в мой клуб.
Язва?
Скопировать
I am a pilot
My license was revoked though I used to fly for a club
Which club
Я тоже летчик.
У меня нет лицензии. Но в моем клубе можно летать без нее.
- Где это?
Скопировать
My license was revoked though I used to fly for a club
Which club
Praisy Club
У меня нет лицензии. Но в моем клубе можно летать без нее.
- Где это?
- в Престаи Сэн И Марн. - Ты знаешь Этот клуб?
Скопировать
Which club
Praisy Club
I went way back with the manager there
- Где это?
- в Престаи Сэн И Марн. - Ты знаешь Этот клуб?
- Спрашиваешь! Директор, я с ним летал на Дальний восток.
Скопировать
Are you kidding?
My auto club will take care of it.
That's fine.
Вы шутите?
Мой автоклуб об этом позаботится.
Ну и славно.
Скопировать
I'll teach your women to paint.
Those from Uzdin has founded a painters club.
They are selling their paintings even to America.
В Узине уже есть художественный клуб.
Продают свои картины аж в Штатах.
Лучше даже продавать картины в Штаты, чем ходить налево.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов club secrets (клаб сикритс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы club secrets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб сикритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
